본문 바로가기

자주 쓰는 일본어 문법or단어/한국인이 헷갈리는 문법or단어

から vs ので

728x90

から vs ので

 

이 둘은 무슨 차이가 있을까요?

 

딱히 차이는 없으니다만,

굳이 말하자면 ので가 더욱 정중한 표현으로

사용이됩니다!

 

아는 사람은 잘 쓰지만, 모르는 사람은 から만을 남발한다는거!

 

지금부터 다루려고 하는 것은

[から]와 [ので]가 각자

명사/형용사/동사 뒤에 붙을 때

만들어지는 방식이 다르기 때문에

그 차이점을 설명해드리려 합니다!

 

1. から ~니까, ~때문에

 

(1) 명사 4가지 + 경어(현재)

더보기

(현재) わたしは がくせいだから 나는 학생이니까

(과거) むかしは がっくせいだったから 예전에는 학생이었으니까

(부정) いまは がくせいじゃないから 지금은 학생이 아니니까

(과거부정) むかしは がくせいじゃなかったから 예전에는 학생이 아니었으니까

(경어) わたしは がくせいですから 저는 학생이니까(요)

 

(2) な형용사 4가지 + 경어(과거)

더보기

(현재) にほんごは かんたんだから 일본어는 간단하니까

(과거) むかしは すきだったから 예전에는 좋아했으니까

(부정) もう すきじゃないから 이제 좋아하지 않으니까

(과거부정) むかしは すきじゃなかったから 예전에는 좋아하지 않았으니까

(경어) むかしは すきでしたから 예전에는 좋아했었으니까(요)

 

(3) い형용사4가지 + 경어(부정)

더보기

(현재) すしは おいしいから 스시는 맛있으니까

(과거) むかしは おもしろかったから 옛날에는 재미있었으니까

(부정) もう おもしろくないから 이제 재미없으니까

(과거부정) むかしは おもしろくなかったから 옛날에는 재미없었으니까

(경어) もう おもしろくないですから 이제 재미없으니까(요)

 

(4) 동사 4가지 + 경어(과거부정)

더보기

(현재) あとで たべるから 이따가 먹을테니까

(과거) さっき たべたから 아까 먹었으니까

(부정) もう たべないから 이제 안 먹으니까

(과거부정) さっき たべなかったから 아까 안 먹었으니까

(경어) さっき たべなかったですから/さっき たべませんでしたから 아까 안 먹었으니까(요)

 

 

2. ので ~므로, ~때문에

*정중체

*명사와 な형용사가 なので가 붙는게 포인트

(1) 명사 4가지 + 경어(현재)

더보기

(현재) わたしは がくせいなので 나는 학생이니까

(과거) むかしは がっくせいだったので 예전에는 학생이었으니까

(부정) いまは がくせいじゃないので 지금은 학생이 아니니까

(과거부정) むかしは がくせいじゃなかったので 예전에는 학생이 아니었으니까

(경어) わたしは がくせいですので 저는 학생이니까(요) *여기서 です를 붙이지 않아도 충분히 경어체인 것이 포인트!

 

(2) な형용사 4가지 + 경어(과거)

더보기

(현재) にほんごは かんたんなので 일본어는 간단하니까

(과거) むかしは すきだったので 예전에는 좋아했으니까

(부정) もう すきじゃないので 이제 좋아하지 않으니까

(과거부정) むかしは すきじゃなかったので 예전에는 좋아하지 않았으니까

(경어) むかしは すきでしたので 예전에는 좋아했었으니까(요)

 

(3) い형용사4가지 + 경어(부정)

더보기

(현재) すしは おいしいので 스시는 맛있으니까

(과거) むかしは おもしろかったので 옛날에는 재미있었으니까

(부정) もう おもしろくないので 이제 재미없으니까

(과거부정) むかしは おもしろくなかったので 옛날에는 재미없었으니까

(경어) もう おもしろくないですので 이제 재미없으니까(요)

 

(4) 동사 4가지 + 경어(과거부정)

더보기

(현재) あとで たべるので 이따가 먹을테니까

(과거) さっき たべたので 아까 먹었으니까

(부정) もう たべないので 이제 안 먹으니까

(과거부정) さっき たべなかったので 아까 안 먹었으니까

(경어) さっき たべなかったですので/さっき たべませんでしたので 아까 안 먹었으니까(요)

 

べんきょう がんばれー